Fender Bronko 40 (Quick start guide) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Fender Bronko 40 (Quick start guide). Fender Bronko 40 (Quick start guide) User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 22
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE
GUIA DE ARRANQUE RAPIDO
GUIA DE ARRANQUE RAPIDO
GUIDE DE MISE EN ŒUVRE
GUIDE DE MISE EN ŒUVRE
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIA RÁPIDO
GUIA RÁPIDO
クイック
中文
快速入
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Résumé du contenu

Page 1

QUICK START GUIDEQUICK START GUIDEGUIA DE ARRANQUE RAPIDOGUIA DE ARRANQUE RAPIDOGUIDE DE MISE EN ŒUVREGUIDE DE MISE EN ŒUVREGUIDA RAPIDAGUIDA RAPIDASC

Page 2

Pour commencerPour commencerPour configurer votre amplificateur basse Bronco™ 40 :1. Reliez le cordon secteur fourni à une prise secteur.2. Reliez l

Page 3

Les Leds sont numérotées 1, 2, 3, ce qui correspond aux trois positions dans chacune des 4 plages de sélection de chaque bouton. Utilisez les Leds pou

Page 4

Per cominciarePer cominciarePer impostare l’amplificatore Bronco™ 401. Collega il cavo di alimentazione a una presa con messa a terra.2. Collega la

Page 5 - 重 要 安 全 说 明

I LED sono numerati 1, 2 e 3, e corrispondono alle tre posizioni di ognuno dei quattro gruppi di selezioni. Usa i LED per determinare in quale posizio

Page 6 - Programmable Knobs

Erste SchritteErste SchritteWie Sie Ihren Bronco™ 40 Verstärker einrichten:1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdos

Page 7 - Advanced

Die LEDs sind mit 1, 2, 3 durchnummeriert und entspre-chen den drei Positionen innerhalb der 4 Wahlbereiche jedes Reglers. Mit den LEDs bestimmen Sie

Page 8 - Mandos programables

IniciandoIniciandoPara configurar o seu amplificador Bronco™ 40:1. Conecte o cabo de alimentação fornecido à tomada aterrada.2. Conecte a sua guitarr

Page 9 - Opciones avanzadas

Os LEDs são numerados com 1, 2, 3 e correspondem às três posições dentro de cada gama de 4 seleções em cada botão. Use os LEDs para determinar exatame

Page 10 - Boutons programmables

はじめにはじめに Bronco™ 40 のセットアップ :1. 付属の電源コードをアース端子付きコンセントに接続します。2. INPUTジャックにギターを接続します。3. POWERスイッチを "ON" のポジションにします。4. MASTER ボリュームで音量を調節します。♫

Page 11 - Caractéristiques techniques

LEDは1、2、3のナンバリングがされており、ノブの4つの選択レンジそれぞれを、さらに細かく3段階にわけて表示します。例えばA1、 A2 または A3 (下図はA1) といったように、ノブの正確な位置を把握することができます。 ♫ 収録のアドバンス・オーナーズ・マニュアルに、Bronco

Page 12 - Manopole programmabili

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence

Page 13 - Avanzate

开始起步开始起步设置你的 Bronco™ 40 放大器:1. 将提供的电源线插入接地的插座中。2. 将吉他插入输入(INPUT)插 口 。3. 按电源(POWER)开 关 ,置于“开”("ON")位 置 。4. 调整主(MASTER)音 量 。♫主音量是你最开始需要调整的

Page 14 - Programmierbare Drehregler

发光二极管编号为 1、2、3,分别对应每个旋钮四个选择范围之间的三个位置。利用发光二极管来精确确定旋钮指向哪个位置,例如 A1、A2 或 A3(A1 如下图所示)。 ♫上的《高级使用手册》,其中有您的 Bronco40 放大器的所有效果列表: www.fender.com/en-CN/sup

Page 15 - Weitere Optionen

This product is covered by one or more of the following patents: US Pat. 6,222,110AMPLIFICADOR DE AUDIOIMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S

Page 16 - Efeitos & Compressão

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produ

Page 17 - Avançado

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador

Page 18 - プログラマブル・ノブ

安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショックを与えるに十 分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケース内にあることを警告するものです。二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを

Page 19 - アド バ ン ス

BRONCO™ 40Getting StartedGetting StartedTo set up your Bronco™ 40 amplifier:1. Plug the supplied power cord into a grounded outlet.2. Plug your guit

Page 20

BRONCO™ 40The LEDs are numbered 1, 2, 3 and correspond to three posi-tions within each of the 4 selection ranges on each knob. Use the LEDs to determi

Page 21

Puesta en marchaPuesta en marchaPara poner en marcha su amplificador Bronco™ 40:1. Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente con tom

Page 22 - Part Name)

Los pilotos están numerados como 1, 2, 3 y se corresponden a las tres posiciones posibles dentro de cada una de los 4 opciones de cada mando. Use esto

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire